Z początkiem kwietnia Publicon zatrudnił dwie specjalistki z ukraińskich agencji PR – płynnie mówiące i piszące po ukraińsku, z doświadczeniem w eventach i mediach społecznościowych. Łącznie na pokładzie wrocławskiej marki są zatem trzy osoby płynnie posługujące się językiem ukraińskim, z kulturowym know-how niezbędnym do tworzenia angażującej i autentycznej komunikacji. Dzięki temu Publicon może oferować nowe usługi i odpowiadać na potrzeby swoich klientów.
Zdajemy sobie sprawę z tego, że potrzeby są różne. Możemy zorganizować kampanię – employer brandingową czy społeczną – skierowaną do społeczności ukraińskiej. Możemy prowadzić media społecznościowe w tym języku, pisać treści na strony internetowe czy materiały prasowe lub przygotowywać komunikację wewnętrzną w firmie. Chcemy, korzystając z naszych zasobów, pomóc firmom odpowiedzieć na nagłą sytuację zmiany struktury pracowników czy klientów – tłumaczy Szymon Sikorski, CEO i strateg w agencji Publicon. Dodaje: – Prowadzimy też kampanie kierowane do Polaków – odpowiadające na wyzwania asymilacji i będziemy rozwijać w tym zakresie kompetencje. Z dnia na dzień przyszło nam przecież żyć w wielonarodowym, dwujęzycznym, prawie milionowym mieście – to na pewno będzie powodowało wyzwania komunikacyjne, na które my odpowiemy.
Zobacz również
Jak podkreśla Sikorski, oferta jest skierowana zarówno do samorządów, jak i firm z różnych branż działających w Polsce. Zakres usług obejmuje media relations, social media, komunikację wewnętrzną, organizację wydarzeń czy szkolenia. Agencja przewiduje, że potrzeba komunikowania do społeczności ukraińskich będzie dotyczyć coraz większej liczby firm.