Sieć C&A zrealizowała kampanię reklamową tłumaczoną na Polski Język Migowy

Sieć C&A zrealizowała kampanię reklamową tłumaczoną na Polski Język Migowy
Sieć sklepów C&A rozpoczęła działania z zakresu dostępności komunikacji dla osób z niepełnosprawnościami (OzN). Efektem współpracy jest inkluzywna kampania mediowa. Spot reklamowy przetłumaczony na Polski Język Migowy można zobaczyć w telewizji, a wkrótce także na kanałach VOD.
O autorze
1 min czytania 2024-05-23

Kampania jest inkluzywna komunikacyjnie, czyli dostosowana do potrzeb osób z  niepełnosprawnościami. W maju br. w telewizji emitowany jest spot reklamowy, do którego przygotowane zostało tłumaczenie na Polski Język Migowy. Od końca maja będzie można go zobaczyć także na kanałach VOD.

Za tą dostosowaną do OzN kampanię C&A w branży fashion w Polsce odpowiadają agencje Group One, Agencja Mediaplus i UNMUTE. Ta ostatnia skupia się przede wszystkim na działaniach polegających m.in. na likwidowaniu barier w komunikacji, czy ułatwianiu procesu zakupowego.

– Cieszymy się, że jesteśmy prekursorem w Polsce w tworzeniu dostępnej komunikacji dla osób głuchych i niedosłyszących. Przed nami długa droga, aby wspólnie stworzyć środowisko, w którym różnorodność jest normą, a inkluzywność sposobem, w jaki działamy. Chcemy to pokazywać na każdym etapie naszej komunikacji z klientami – tłumaczy Sofia Skrypnyk, Head of Equity, Inclusion & Human Rights w C&A Europe.

Takie podejście w polskiej branży fashion jest przełomowe. Dotychczas na język migowy tłumaczone były głównie komunikaty ministerialne i spółek państwowych, które są do tego zobowiązane przez prawo. Obecnie firmy komercyjne nie podlegają jeszcze pod regulację dotyczące prowadzenia dostępnej komunikacji. Takie marki jak C&A to przykłady marek odpowiedzialnych społecznie, które napędzają pozytywne zmiany.

LinkedIn logo
Na LinkedInie obserwuje nas ponad 100 tys. osób. Jesteś tam z nami?
Obserwuj

Zdjęcie główne: mat. pras.

Słuchaj podcastu NowyMarketing